Преодоление языкового барьера

Многие семьи, живущие в Украине, сталкиваются с проблемой выбора языка для своего ребенка. С одной стороны как бы все просто: родители говорят на русском языке, поэтому и ребенку сам Бог велел делать то же самое. Но потом приходит школьная пора, и ребенок окунается в среду украинского языка и ему становится невероятно тяжело учиться и перестраиваться. Некоторые пытаются решить проблему поиском школы с уклоном на русский язык, но и этот путь заведомо проигрышный: во-первых, таких школ не так уж и много, а во-вторых, после школы ребенка ждет институт или университет, где правила также требуют досконального изучения и знания украинского языка… Как же быть?

Психологи и педагоги рекомендуют все родителям, где в семье разговаривают на русском языке, приобщать ребенка к украинскому языку как можно раньше. Если для вас сложно говорить с малышом по-украински, то начните с чтения сказок, книг на украинском языке. Тем более, что украинские сказки очень интересные и поучительные, они обязательно придутся по вкусу ребенку.

Песенки и стихи на украинском языке, просмотр мультфильмов также способствуют преодолению языкового барьера.

Не стоит возлагать большие надежды на то, что детский сад, где все говорят исключительно на украинском языке, снимет все препятствия и подготовит ребенка к школе. Хотя бывает и такое, что, несмотря на то, что дома родители продолжают говорить на русском, ребенок переключается полностью на украинский язык. Главное здесь родителям повести себя правильно, не начать паниковать и пытаться малыша говорить дома по-русски, а в садике — на украинском. Не паникуйте, ребенок не забудет свою родную речь, потом он обязательно к ней при желании вернется. Самое главное — он, таким образом, преодолеет языковой барьер и облегчит себе обучение и пребывание в школе.

Некоторые русскоговорящие родители обучают ребенка украинскому языку самостоятельно. Например, мама выделяет несколько часов в день, когда она общается с малышом исключительно на украинском, дает ему возможность понять разницу между языками. Можно также разговаривать на русском, а играть с ребенком на украинском.

Доказано, что в семье, где мама и папа говорят на разных языках, дети гораздо быстрее обучаются и начинают воспринимать оба языка одновременно и в таком случае никакого языкового барьера не возникает.